第22章 短篇【きみからみたわたし】
【きみからみたわたし】
踏入熟悉的錄音室,南條習慣性地多次檢查過歌詞的擺放位置以及相關物品,聽從耳機中的指示抬起頭,對鏡子後方等待著的工作人員確認般地小幅度點頭,幾乎是無聲的深呼吸。
悠揚的底樂從耳道深入腦海,南條淺笑著,輕輕地閉上了視線。
(であいはであいと言わず 静かにおとずれる)
(気づけばきみは 大切な人へ変わってた)
還記得幾年前第一次見到妳的那天,原本以為只是個為了新工作而初次見面的普通同行後輩。
那稍嫌拘謹卻依舊是可愛好看的笑容以及漂亮有禮的形象,妳便是以這樣的模樣給了我對妳的最初印象。
在那之後究竟是過了多久,才發現自己早已無可救藥地陷入妳的溫柔裡面,這個問題我可能永遠也找不出答案吧,然而我可以確定的是,從那刻起妳對我已經變成了無法缺少的存在。
(なにげない每日 そんな中で)
(きみの素敵なところ また見つけたよ)
再相遇之後的每個工作天,妳那美麗的身影總是深深印在我的眼底。
不管是因為初次踏入陌生的業界而努力埋頭筆記的妳,站在錄音室內看著不熟悉畫風努力為腳色配音的妳,亦或是排練舞蹈時那自信帥氣吸引住所有人目光的妳。
或許從那時開始,我便注定了沒有辦法將視線從妳身上轉開呢。
(きみからみたわたしはいつも どんなふうに映っていますか?)
(自信はないけど 笑顔だったらいいな)
微微睜開雙眼,有些漫無目的地將視線飄向自己手寫的歌詞稿紙上,想起了那個人總是帶著依賴的眼神,以及只要笑起來就會彎成優雅彎月的眼角。
總是用可愛的嗓音喊著自己南條さん的妳,究竟是如何看待有些冷漠的自己呢?
肯定不會是充滿朝氣的可靠前輩吧。
然而每次這麼說後,妳總會鼓起臉頰表達滿滿的不同意。
ねぇ,看到這樣的妳,即使是沒自信的我是否也可以相信,我在妳的眼裡也是有綻放笑顏的一面呢?可以這麼希望嗎?
(ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?)
(ちょっぴり不安だけど そっと 教えてよ)
因為瞇起而有些朦朧的視線,在錄音室的光線照射下彷彿能夠看到腦海中妳的影像被具現化在眼前。
纖細雪白的手小小地舉上空中,食指與中指指尖以若即若離的力道觸碰到傳出和諧底奏的耳機罩旁,小幅度地偏過頭,順著旋律的流出,自然地再度闔上散發出溫柔的雙眼。
可以告訴我嗎?
在妳眼中,不太可靠的我所看到的世界究竟是什麼樣子的呢?
趁著間奏,小心翼翼地壓抑著聲音做出深呼吸,沉浸在樂曲的同時,腦海中關於戀人的畫面再度變得清晰。
第一次見面時,對方怕生卻強打起精神,試圖在身為前輩的自己面前建立良好形象的樣子。
相熟之後會在休息時間跑到自己身邊請教配音技巧,乖巧用功的樣子。
拋開工作後,邀請自己一起吃飯出遊,像個孩子一般總是元氣飽滿笑著向前跑的樣子。
在自己與對方都還沒發現內心心意,造成相處時顯得有些曖昧卻又不明所以的樣子。
建立戀人關係後,喜歡從後面抱住正在玩遊戲的自己,撒嬌親暱的樣子。
想著的同時,不自覺地笑容更加溫柔,配合著旋律在陷入回憶之時唱出也是滿腦子想著對方而寫出的歌詞,悄悄地將手放到胸口,那裡是滿滿的溫暖以及喜悅。
(両手じゃたりないほどの 記憶がふえていく)
(大事な思い出たちほど 胸がきゅっとなる)
(きみが言った言葉 忘れないよ)
(「夢はかたちをかえて ここにある」と)
反覆錄了一兩遍,順利完成工作的南條單手插在口袋中,滿心雀躍地漫步在回家路途中。
哼著相同的音調,抬起頭看向黃昏之下顯得絢麗的天空,南條瞬間有種時光飛逝的感覺。
隻身來到東京也超過十年了,從茫然到現在總算是看到了方向道路,時間使自己變得成熟,使自己更加接近夢想。
然而這片夕陽從以前到現在都未曾改變。
路上的人們匆忙著腳步和被景色吸引住的南條擦身而過,空氣的溫度也開始隨著光亮消失而逐漸地下降,瞬間感受到了世界的轉動是不會等待任何人的。
然而正當南條感到莫名不安的同時,空著的右手被熟悉的溫度包裹,輕柔觸摸。
「南條さん。」
偏過頭印入眼簾的是戀人漂亮的側顏,柔順的長髮因為微微低頭的動作而散開在夕陽之下,染上了黃昏之光的雙眼和往常一樣耀眼堅定,從不退縮。
沒錯,就像是當初明明完全不熟悉二次元卻毫不後悔,拚盡全力學習的那個時候,因為徵試落選而沮喪卻會在最短的時間內嶄露下次再努力吧的笑容的時候,還有被各種壓力壓迫到喘不過氣的時候…
妳總是這麼的努力,總是勇於面向未知的挑戰絕不輕言放棄。
就像是光一樣,妳就是照亮我迷茫時的曙光。
「回家吧。」
露出專屬於對方的,帶些害羞的寵溺笑容,毫不猶豫反手和戀人十指相扣。
夕陽緩緩地拉長兩個人的倒影,東京的下班潮明顯地越來越擁擠,然而兩個人都沒有任意加快腳步,只是悠閒地踏著和對方默契十足的步調,低聲地討論著今天工作發生的趣事,或是家裡的哪些生活用品可能需要補充。
「ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?
ちょっぴり不安だけど そっと 教えてよ」
@@@補充@@@
中間那段夕陽的場景是以下歌詞的腦補部分:
わたしからみたきみはいつも まぶしい明日へと歩いてる
つまずくこともあるけど 前を向いて
そう、わたしからみたきみには きれいな光みえてそうなの
ちょっぴり恥ずかしいけど 伝えなきゃ
@@@附帶官藥@@@
今年的生日真的是wwww
根本一個解禁啊{:4_354:}
南條桑的雖然沒標註但還是找到了www
所以說妳不是會去翻森森的個人推特,就是一直很期待的等著看森森發生賀推吧www